Мастерская смерти - Страница 85


К оглавлению

85

Он почти у нас в руках! — воскликнула она.

— Вот как? И кто же этот «он»?

— Разве ты не видишь, что он делает все больше и больше ошибок? Он сам хочет, чтобы его поймали!

— Да, такое обычно происходит в районе трехсотой страницы любого детективного романа, — съязвил Шиб. — Автору просто надоедает сочинять дальше.

— Ты не понимаешь! Тень на стене доказывает — он ужасно гордится собой. Ему хочется похвастаться своими «подвигами». Ему надоело скрываться в тени.

— Очевидно, я ему надоел еще больше.

— Нет, ты— просто пешка в его игре. Не забывай, он чувствует совсем не так, как нормальные люди.

— Ты что, специализируешься в психиатрии?

— Тебе бы только смеяться! И куда тебя это привело? — с иронией спросила Гаэль, распечатывая пачку сигарет. — Ты же видишь, события разворачиваются по нарастающей. Следовательно, его башку все сильнее распирает изнутри. Действовать для него— единственный способ облегчить мучения.

— Ты, видно, еще и на семинар поэтов ходишь! — ухмыльнулся Шиб.

Гаэль швырнула ему в голову пустую пачку.

— Прямое попадание! — торжествующе воскликнула она. — Не то что у этого психа! Слушай, мне кажется, он чувствует, что его загнали в угол, и это его возбуждает. Судя по всему, он этого и добивался, так что, можешь мне поверить, в самое ближайшее время совершит какую-то грандиозную пакость.

— Убьет всех оставшихся в живых? — усмехнулся Шиб, закуривая.

— Интересно, — задумчиво продолжала Гаэль, — почему его замыслы иногда срываются? То ли он сам отказывается от них, то ли недостаточно ловок, чтобы их осуществить? Он упустил Аннабель, потом тебя...

— Но он не упустил ни Элилу, ни Коста, ни щенка...

— Хм-м...Возможно, потому, что действительно хотел убить щенка, или потому, что Коста знал о нем нечто, неизвестное другим.

Шиб вытянул ноги и потер затекшие колени.

— А в меня он стрелял просто для развлечения?

— Не знаю.

Раздался оглушительный звонок в дверь, и оба вздрогнули.

— Ты кого-нибудь ждешь? — спросила Гаэль.

— Нет.

Гаэль нажала кнопку видеофона. Экран оставался темным.

— Ничего не видно.

— Наверное, кто-то заслонил экран рукой, — вполголоса сказал Шиб.

— Кто там? — нервно спросила Гаэль.

Чье-то тяжелое дыхание... Шиб напрягся, готовый броситься к двери.

— Кто там? — повторила Гаэль.

— Его высочество князь Лю... ци,.. ХЕР! — прорычал голос.

— Эй ты, придурок! — завопила Гаэль. — Убери руку!

На экране появилась ухмыляющаяся физиономия Грега.

— Что, испугались?

Через минуту он вошел в комнату с тремя огромными коробками пиццы.

— «Четыре сыра», ветчина и грибы, — объявил он. — Это вас немного развлечет. Как дела на том свете?

— Там все в порядке, — с кислой гримасой ответил Шиб.

— А ты еще бледнее, чем всегда, — пошутил Грег, роясь в кухонных шкафах. — Вино у тебя есть?

— В шкафчике, над раковиной. Как матч?

— Отлично! Я так вопил, что чуть голос не сорвал.

— Что-то незаметно, — сказала Гаэль.

— Надо было захватить кальвадоса по дедушкиному рецепту, — с сожалением сказал Грег.

— Какого еще дедушки? — спросил Шиб.

— Того типа, который обхаживал мою мать восемь лет назад. Ему нравилось, когда я звал его дедулей. Однажды он попросил меня отполировать ему трость, а я выбросил его из окна, помнишь? — спросил он, обращаясь к Шибу. — Черт, весело было...

— Что? — воскликнула Гаэль. — Выбросил из окна?

— Со второго этажа, малышка, успокойся. Он ничего не сломал, только ногу, старый козел.... Ну вот, готово. Смертельно раненные едят за столом или в кровати?

— Я рад, что мой вид поднимает всем настроение, — проворчал Шиб, вставая.

— А это что? — спросил Грег, беря в руки пластиковый стаканчик с пулей, стоявший на холодильнике.

— Угадай.

— Мать твою! Как тебя угораздило?

Гаэль подошла и взглянула на искореженный кусочек металла со смесью уважения и отвращения.

— Ты должен сделать из нее талисман, — заметил Грег, усаживаясь за стол. — Носить на шее — вместо святого Христофора.

— Я вижу, оптимизм тебе не изменяет, — заметил Шиб и тоже сел.

— Завтра я навещу твое святое семейство, — объявил Грег, жуя пиццу. — Надо наконец выяснить, что там происходит.

—И как ты собираешься это сделать? — спросил Шиб, безо всякого аппетита глядя на свою порцию.

— Увидишь. Уверен, милые детки что-то знают.

— Мы больше не работаем на Андрие, — заметил Шиб. — Я хочу узнать обо всем исключительно для себя.

— Ешь, а то остынет, — сказал Грег. — Не беспокойся, я буду дипломатичен.

Гаэль фыркнула. Шиб отпил глоток бордо. Последние дни не располагали к отдыху, но он предчувствовал, что завтрашний окажется тяжелее, чем все, вместе взятые.

— Почему не делают пиццу с аспирином? — пробормотал он, отодвигая тарелку.

— Гаэль, детка, — с сожалением сказал Грег, — ты вытянула несчастливый номер. Он всю жизнь будет ныть! Как подумаю, что тридцать лет его терплю, страшно становится! Да мне медаль нужно выдать! Классная пицца, — добавил он, разделываясь со своей порцией и забирая тарелку у Шиба. — Теперь попробуем вот эту.



У-лю-лю!
Охота на негра!
Он будет первым,
За ним — остальные.
Все карты мои — козырные.
А в голову изнутри
Стучится палец,
Хочет вылезти изо рта
Или выдавить глаз,
Как кочерга...
Я собираю кусочки лица,
Склеиваю, чтобы держались,
Не рассыпались...
Скоро -
Крещендо.
Грохот и стоны...
Падите, стены Иерихона!
Оркестр мудозвонов
Сыграет вам вволю...
Довольны?

Глава 19

Воскресный день был ясным и солнечным, с идеальной температурой в девятнадцать градусов. На севере отчетливо виднелись заснеженные пики гор, на юге— море, покрытое барашками. Из кухни доносились аппетитные запахи жареного мяса — Колетт готовила грандиозный обед,

85